1936
Am 14. Januar komme ich in Basel zur Welt
1941
Ich zeichne Flugzeuge, Lokomotiven, Pferde, Autos
und Soldaten. Aus den Brettern meiner Sandkiste zimmere ich ein «Flugzeug».
1945
Mein Grossvater bestellt für mich einen Flugzeug-
baukasten: Jelmoli1. Mein Vater hilft beim Bau.
Auf dem Sternenfeld landet ein Liberator-Bomber.
Ich kann ihn mit meinen Eltern besichtigen.
Im Magazin zur Rheinbrücke gibt es eine Ausstellung über die «Royal Air Force». Man zeigt einen Dokumentarfilm über die Luftschlacht um England.
Dank den Beziehungen meiner Mutter darf ich den Film, obwohl ich erst 9 bin, sehen.
1948
Ich sammle leere Flaschen und verkaufe sie. Mit 15 Franken im Sack fahre ich mit dem Velo nach Witterswil. Vom dortigen Flugfeld mache ich einen Rundflug
mit einem Piper J3C. Der Pilot sitzt hinter mir, ich sehe mein Elternhaus von oben grossartig.
1952
Ich weiss nicht recht: soll ich Techniker oder Graphiker werden. Bei Fr. Sauter AG mache ich eine Schnupper-
lehre als Zeichner. Ich entschliesse mich für Graphiker und besuche während 4 Jahren die Fachklasse
für Graphik.
1957
Ich arbeite einige Jahre in Ateliers und Werbeagenturen in Basel und Zürich, dann als selbstständiger Graphiker
1970
Heirat mit Charlotte Eggli.
1972
Ich darf einen Akroflug in einem Zlin Trener mitmachen.
1978
Ich höre auf zu rauchen und fange endlich an, in der Fliegerschule Klemm das fliegen zu erlernen.
1979
Ich erhalte die PPL-Lizenz
1983
Ich kaufe einen überholungsbedürftigen Piper J3C.
Er wird beim «Aérodrome de Mulhouse-Habsheim» in der MAS überholt. Ich darf mithelfen.
1989
Ich helfe beim Wiederaufbau einer Stampe SV4 bei der Mulhouse Air-Service. Der Flugplatz Mulhouse-Habsheim wird allmählich zu meiner zweiten Heimat.
1993
Ich beginne mit Malen von Acrylbildern |
|
1936
Naît à Bâle le 14.01.
1941
Dessine des avions, des locomotives, des chevaux,
des voitures et des soldats. Avec les planches de son bac à sable, il construit un «avion» avec lequel il espère voler sous les quolibets de ses camarades.
1945
Son grand-père lui offre une maquette de planeur qu‘il construit avec son père.
Sur le «Sternenfeld», littéralement le champ des étoiles, ancien aérodrome de Bâle, il va voir un bombardier Liberator.
Exposition à Bâle sur la «Royal Air Force». On y montre un documentaire sur la bataille d‘Angleterre. Grâce aux relations de sa mère, il est autorisé, malgré son jeune âge, à le voir.
1948
Collecte des bouteilles vides pour récupérer la consigne. Avec 15 francs suisses en poche, il se rend en vélo à Witterswil, un petit aérodrome de la région de Bâle,
où il effectue un vol à bord d‘un Piper J3C.
Le pilote est assis derrière lui, il peut voir d‘en-haut la maison parentale. Grandiose.
1952
Hésite: devenir technicien ou graphiste. Effectue un stage de dessinateur auprès d‘une entreprise de fabrication de relais électriques. Il se décide pour une carrière de graphiste et suit pendant 4 ans des cours
de graphisme.
1957
Travaille quelques années dans des ateliers et des agences de publicité à Bâle et à Zurich. Puis a son propre atelier.
1970
Mariage avec Charlotte Eggli.
1972
Effectue un vol de voltige à bord d‘un «Zlin Trener».
1978
Décide d‘arrêter de fumer et peut enfin commencer
à prendre des leçons de vol chez Klemm.
1979
Obtient sa licence de pilote PPL.
1983
Fait l‘acquisition d‘un Piper J3C et aide à le retoiler sur l‘aérodrome de Mulhouse Habsheim.
1989
Aide à remonter un Stampe SV4 à Mulhouse Air-Service. L‘aérodrome de Mulhouse-Habsheim devient peu à peu une deuxième patrie.
1993
Commence les toiles réalisées à l‘acrylique.
|
1936
I was born on the 14th of January in Basel.
1941 I liked to draw airplanes, locomotive engines, horses, cars and soldiers. With boards from my sandbox
I built a «plane». I imagined that I could fly with it and got laughed at.
1945
My grandfather ordered a «Jelmoli1» airplane construction kit for me. My father helped with the construction.
A Liberator, an allied forces bomber, landed at Sternenfeld. I was allowed to go and see it with my parents. In the department store Zur Rheinbruecke there was an exhibition about the Royal Air Force.
They showed a documentary about the Battle of Britain. Thanks to my mother‘s connections, I was allowed to view the film even though I was only nine years old.
1948
I collected empty bottles and sold them. With 15 Swiss francs in my pocket I bicycled to Witterswil. From the airfield there I took a pleasure flight in a Piper J3C. The pilot sat behind me. I saw my family home from above marvelous.
1952
I was not sure if I should become a technician or
a graphic designer. I did a trial apprenticeship at Sauter AG as a draftsman. I decided to become a graphic designer and attended the four-year diploma program.
1957
I worked for several years in design studios and advertizing agencies in Basel and Zurich and then as
a self-employed graphic designer.
1970
I married Charlotte Eggli.
1972
I had the chance to take an acrobatic flight in a Zlin Trener.
1978
I quit smoking and finally started learning to fly at the Klemm flight school.
1979
I earned my private pilot license. 1983 I bought a Piper J3C that needed overhauling. The plane was overhauled in the Mulhouse Air-Service (MAS) at the «Aérodrome
de Mulhouse-Habsheim». I was allowed to help.
1989
I helped with the rebuilding of a Stampe SV4 at the MAS. The Airfield Mulhouse-Habsheim slowly became my second home.
1993
I began painting in acrylics. |
|
|